1С:Шекспир В. Ромео и Джульетта. Читает А. Азарина

1С:Шекспир В. Ромео и Джульетта. Читает А. Азарина

     

CD



Дата выхода: апрель 2007
Масса: 100 г
Размеры(В x Ш x Т), см: 13 x 15 x 2

Алла Александровна Азарина - заслуженная артистка России. Родилась в 1949 году в семье народного артиста РФ, чтеца Александра Ефимовича Азарина. Первым спектаклем, сыгранным Аллой Азариной сразу же после окончания Школы-студии МХАТ, стала трагедия «Ромео и Джульетта», где актриса исполнила двенадцать ролей! Голос Аллы Азариной удивителен: он волнует, трогает, он полон многогранных эмоций.

Сюжет трагедии Вильяма Шекспира (1564 - 1612) «Ромео и Джульетта», написанной, по оценкам историков, в 1594-1595 гг., имел длительную предысторию. Схожие мотивы прозвучали уже в «Метаморфозах» Овидия (история Пирама и Фисбы). В литературе эпохи Возрождения отражено немало историй трагической любви враждующих семейств. Известны варианты этого сюжета в новеллах Мазуччо (1476 г.), Луиджы де Порто (1524 г.). Именно в его новелле «История двух благородных любовников» местом действия становится Верона. Затем сюжет перешел к Больдери (1553 г.), Банделло (1554 г.), позже к знатному военному Луиджи Грота и, наконец, к Джироламо дела Корта (1594 г.), который, работая над «Историей Вероны», описывает историю Ромео и Джульетты как имевшую место в действительности.

В Англии наибольшей популярностью пользовалась новелла Матео Банделло, переведенная поэтом Артуром Бруком и получившая название «Ромео и Джульетта» (1567 г.) Следующим интерпретатором сюжета и стал Вильям Шекспир. Великий поэт не просто оригинально и динамично изложил сюжет, он ввел ряд новых персонажей, переосмыслил большинство характеров, а всей истории придал совсем иное звучание.

«Две равно уважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас событья,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролитья.

Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстраивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладет конец непримиримой розни.

Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,
Мир их родителей на их могиле
На два часа составят существо
Разыгрываемой пред вами были».

Перевод Бориса Пастернака.
Использована музыка Дмитрия Кабалевского и Карла Марии Вебера.
Из архивов «Фирмы Мелодия».
Запись 1978 года.
Общее время звучания - 47 минут. Формат записи - AudioCD+MP3 (стерео, 256 Кбит/сек).

Аудиокнига предназначена для прослушивания с помощью компьютера, МР3-плеера и любых других аудиосистем, поддерживающих воспроизведение файлов формата МР3.

Системные требования к компьютеру:
MS Windows 95/98/Me/NT/2000/XP;
Pentium;
32 Мб оперативной памяти;
видеоадаптер SVGA 800х600;
2 Мб свободного места на жестком диске;
устройство чтения CD-ROM;
звуковая карта;
наушники или внешние динамики;
мышь.

Каталог