Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране

Адаптация как симптом. Русская классика на постсоветском экране

Федорова, Л.

     

бумажная книга

7.76 USD


В корзину


Наличие на складе:

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 10.05.2024; планируемая отправка: 11.05.2024

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 13.05.2024; планируемая отправка: 14.05.2024



Издательство: Новое литературное обозрение
Серия: Кинотексты
Дата выхода: октябрь 2021
ISBN: 978-5-4448-1732-2
Объём: 368 страниц

На сегодняшний день постсоветское кино насчитывает по меньшей мере шесть адаптаций "Анны Карениной", четыре интерпретации "Кроткой", четыре варианта "Бесов" и четыре версии "Трех сестер". Почему режиссеры так упорно выбирают для экранизации одни и те же произведения Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского и Чехова? Открывает ли режиссер новые смысловые грани канонических авторов или обращается к знаменитым произведениям, рассчитывая на их немедленное узнавание? Симптомом каких культурных, социальных и политических процессов являются многочисленные реинтерпретации классики? Книга Людмилы Федоровой предлагает систематический обзор постсоветских адаптаций русских классиков, наиболее часто экранизируемых в последние три десятилетия. Автор показывает, что именно в адаптируемых текстах сделало их столь востребованными после распада коммунистического пространства. Людмила Федорова - филолог и культуролог, профессор Джорджтаунского университета (США).

Каталог