Анализ параллелизма и перевод на русский язык избранных танских стихотворений. Монография

Анализ параллелизма и перевод на русский язык избранных танских стихотворений. Монография

А.В. Скворцов Т.И. Кондратова

     

бумажная книга

14.34 USD


В корзину


Наличие на складе:

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 28.04.2024; планируемая отправка: 29.04.2024

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 01.05.2024; планируемая отправка: 02.05.2024



Издательство: ВКН
Дата выхода: февраль 2021
ISBN: 978-5-907086-57-9
Объём: 432 страниц
Масса: 544 г
Размеры(В x Ш x Т), см: 22 x 15 x 2
Обложка: твёрдая
Бумага: офсетная

Настоящая монография посвящена анализу параллелизма и переводу на русский язык избранных танских стихотворений.

В основе анализа параллелизма лежит синтаксический разбор всех строк стихотворения на уровне словосочетаний от малого к большому. Такой анализ позволяет выполнить классификацию параллелизма по самым различным параметрам, в частности, по направлению, по степени, по положению параллельных фрагментов по отношению к цезуре.

Предлагается новый способ классификации танских стихотворений по степени синтаксического параллелизма.

Синтаксический анализ всех строк стихотворения от малого к большому выступает в качестве основания для выполнения его прозаического перевода на русский язык. У переводчика появляется возможность меньше опираться на переводы на современный китайский язык, уделяя больше внимания анализу текста-первоисточника.

Прозаический перевод позволяет максимально точно выразить смысл стихотворения-первоисточника.

На втором этапе прозаический перевод передается поэту, который наделяет его рифмой и ритмом, выполняя перевод художественный. При этом одновременно достигаются две цели: 1) максимально сохраняется смысл стихотворения-первоисточника и 2) перевод удовлетворяет эстетическим требованиям самого широкого круга русских читателей.

Книга рекомендуется студентам старших курсов лингвистических вузов, изучающих китайский язык, преподавателям, читающим лекции по дисциплине «Классический китайский язык вэньянь», и аспирантам, которые занимаются исследованием танской поэзии.

Каталог