Безэквивалентная лексика

Безэквивалентная лексика

Андрей Вячеславович Иванов

     

бумажная книга



Издательство: Издательство Санкт-Петербургского университета
Серия: Перевод. Язык. Культура
Дата выхода: январь 2006
ISBN: 5-288-04093-1
Тираж: 1 000 экземпляров
Объём: 192 страниц
Масса: 225 г
Обложка: мягкая

В книге исследуются вопросы, связанные с безэквивалентным и непереводимым в переводе, дается классификация безэквивалентной лексики и описываются способы перевода различных ее типов. Значительное место уделено анализу существующих представлений об эквиваленте и эквивалентности и классификации переводческих трансформаций. Глубокий теоретический анализ проблемы эквивалентности, сочетающийся с умением просто излагать сложные вещи, большое количество примеров, анализ типичных переводческих ошибок и возможных способов преодоления трудностей перевода, связанных с безэквивалентной лексикой, - все это делает книгу интересной и полезной не только для студентов, но также и для профессиональных переводчиков и исследователей перевода. Книга написана на материале переводов с английского на русский язык и предназначена в первую очередь для студентов английского переводческого отделения языковых факультетов вузов.

Каталог