Безэквивалентная лексика. Теория и практика перевода / Non-Equivalent Words: Theory and Practice of Translation

Безэквивалентная лексика. Теория и практика перевода / Non-Equivalent Words: Theory and Practice of Translation

Е.Н. Гвоздович

     

бумажная книга



Издательство: ТетраСистемс
Дата выхода: август 2010
ISBN: 978-985-536-059-0
Тираж: 1 000 экземпляров
Объём: 128 страниц
Обложка: мягкая

Пособие посвящено изучению английской безэквивалентной лексики (в частности, реалий и ассоциативно безэквивалентной лексики) и способов ее перевода на русский язык. В теоретической части представлены отдельные посылки, касающиеся реалий и ассоциативно безэквивалентной лексики; в упражнениях отрабатывается конкретный способ перевода указанных лексических единиц, предлагается найти их в тексте; в русско-английском словаре дается перевод реалий и ассоциативно безэквивалентной лексики, использованных в упражнениях, в толковом словаре - их толкование на английском языке.
Адресуется студентам и школьникам, изучающим английский язык, преподавателям английского языка и широкому кругу читателей, интересующихся английским языком.

Каталог