Линделауф Бенни

Большие истории для маленького солдата

бумажная книга
40.27 USD 29.39 USD
вы экономите 10.88 USD (27%)
В корзину
Проверить наличие на складах

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 25.12.2025; планируемая отправка: 26.12.2025

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 25.12.2025; планируемая отправка: 26.12.2025


Технические характеристики
Издательство:
Самокат
Серия:
Вне серии
Дата выхода:
декабрь 2023
ISBN:
978-5-00167-593-8
Тираж:
3 экземпляров
Объём:
288 страниц
Масса:
516 г

Шестерых братьев призывают в армию. По пути на фронт им нужно явиться на пограничный пост и принести дар на благо Мира. У братьев нет ни ценных подношений, ни денег, чтобы пересечь границу, но им есть о чем рассказать: о сироте, жившей на дне колодца, и о пекаре, о проклятом озере и спасении брата, о песчаной невесте, о юной святой, способной предотвратить войну, и, наконец, о карлице, ставшей куклой-марионеткой. Братья рассказывают и рассказывают истории одинокому и всеми забытому Часовому на посту, рассказывают так, словно от этого зависит чья-то жизнь. Что на самом деле верно.

В этом антивоенном романе нидерландский писатель и лауреат престижных литературных премий Бенни Линделауф показывает высочайшее стилистическое мастерство, и его проза напоминает магический реализм Габриэля Гарсии Маркеса и Патрика Зюскинда. Людвиг Волбеда, иллюстрировавший и предыдущий роман Линделауфа, дополнил книгу меланхоличными и медитативными изображениями пустынных пейзажей в блеклых красках.

5 причин купить книгу «Большие истории для маленького солдата»:
  • Книга как произведение искусства: высочайшее стилистическое и художественное мастерство писателя Бенни Линделауфа и иллюстратора Людвига Волбеды;

  • Лауреат престижной литературной премии Нидерландов «Серебряный грифель» 2021 года как лучшая детская книга;

  • Художественный приём «истории в истории» погружает в сюжет и держит внимание читателя до конца;

  • Книга о том, что все войны сменяются миром, а все истории заканчиваются;

  • Перевод с нидерландского Екатерины Асоян, Ирины Лейченко и Ирины Михайловой.


ЦИТАТЫ ИЗ КНИГИ:


«Старшебрат никогда не задумывался, зачем его послали на войну. Не рвал на себе волосы и не вопил на всю округу: «Почему я? Почему я?»

Он просто натянул сапоги, нахлобучил шляпу и вышел из дома. За дверью его не ждал никакой полк. И никакой сержант на него не рявкал.

Пришло лишь письмо из Министерства Войны. Письмо «старшему брату в доме».

Что им ОЧЕНЬ жаль.

Что НИКОГО нельзя посылать на войну.

Что это преступно.

Что у них тоже на сердце скребут кошки.

Но что есть и ХОРОШИЕ новости.

Ибо войны ВСЕГДА сменяются МИРОМ!!!

И нередко ГОРАЗДО БЫСТРЕЕ, чем ожидалось.

Но само по себе это не происходит.

Наступление мира.

К сожалению.

Так что не мог бы старший брат НЕНАДОЛГО отправиться на войну.

И лучше ему НЕ отказываться.

«Немедленно явитесь на пост номер 7787. И не забудьте оставить ДАР во ДВОРЦЕ МИРА».



«Они сказали: «Одно несомненно — любая война заканчивается».
И добавили: «Мы только не знаем когда. Может статься, наших историй как раз хватит..

— Вы хотите, чтобы я рассказывал ему истории?

— Да.

— Все истории, которые вы поведали мне?

— Да.

— Потому что считаете, что, пока он будет слушать, война успеет закончиться?»







Полная версия

Мы принимаем
Подробнее об оплате

1996-2025 © OTALEX