Буржуазные добродетели. Этика для века коммерции

Буржуазные добродетели. Этика для века коммерции

Дейдра Макклоски

     

бумажная книга

11.15 USD


В корзину


Наличие на складе:

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 13.02.2021; планируемая отправка: 14.02.2021

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 18.02.2021; планируемая отправка: 19.02.2021



Издательство: Институт экономики переходного периода
Серия: Новое экономическое мышление
Дата выхода: декабрь 2018
ISBN: 978-5-93255-534-7
Тираж: 1 000 экземпляров
Объём: 720 страниц
Масса: 1075 г
Размеры(В x Ш x Т), см: 24 x 16 x 5
Обложка: твёрдая
Бумага: офсетная
Переводное издание: The Bourgeois Virtues. Ethics for an Age Commerce
Язык оригинала: английский
Место в рейтинге продаж: 2912

Полтора столетия люди искусства и интеллектуалы Европы презирали буржуазию. И полтора тысячелетия философы и теологи Европы презирали рынок. Буржуазная жизнь, капитализм – все они были признаны и все еще признаются ответственными за все – от финансовой до моральной несостоятельности, от мировых войн до бездуховности.

 

Противостоит этим столетиям необоснованных предположений и непроверенных мыслей книга Дейдры Макклоски "Буржуазные добродетели" – величайший труд, который предлагает радикальный взгляд: капитализм хорош для нас.

 

Всеохватывающий, восхитительный и даже юмористический обзор этической мысли и экономических реальностей Дейдры Макклоски – от Платона до Барбары Эренрейх – переворачивает все стереотипы, которые мы имели относительно того, что значит быть буржуазным.

 

Можете ли вы быть добродетельным и буржуазным? Улучшают ли рынки этику? Сделал ли нас капитализм лучше так же, как богаче? Да, да и да, – утверждает Макклоски, которая противостоит столетиям критики капитализма с помощью ее эрудиции и колоссального объема знаний.

 

"Буржуазные добродетели" – это никак не меньше чем ослепительная интерпретация Западной интеллектуальной жизни, сверхрешительный ответ критикам капитализма и удивительная книга, которую хочется прочитать как можно быстрее.

 

Переводчики Оксана Якименко, Николай Махлаюк.

Редактор Андрей Заостровцев Андрей.