Издательство: | Издательство имени Н. И. Новикова |
Дата выхода: | январь 2007 |
ISBN: | 5-87991-065-2 |
Объём: | 124 страниц |
Масса: | 160 г |
Обложка: | мягкая |
Переводное издание: | Goethe: Vier Reden |
Эльзасский теолог, музыкант, врач, социальный мыслитель Альберт Швейцер известен русскому читателю как автор фундаментальной монографии о Бахе, книг "Упадок и возрождение культуры. Культура и этика", "Мистика апостола Павла", "Письма из Ламбарене".
Обращение Швейцера к Гете вызвано не просто интересом к творчеству великого писателя, но осознанием своей глубокой внутренней связи с ним. В условиях кризиса культуры и этических ценностей Швейцер пытается удержать гуманистический идеал, усматривая его спасение в индивидуализации, в придании ему личностного характера - при условии, что личность стремится к самосовершенствованию. Основополагающее в этом смысле значение Гете состоит в том, что, "обтесывая грубый камень" своей души, он достигает вершин человечности. Великий пример Гете позволяет сказать: внутреннее совершенство и доброта по отношению к другим - два неразрывных устремления истинного гуманизма, а вовсе не взаимоисключающие качества, как утверждают модные теории XX века; стать самим собой и значит стать добрым. Отметая мифы о далеком от жизни олимпийцев, Швейцер обращает особое внимание на такие черты личности Гете, как живая деятельная любовь, дух смирения, побуждающий к практической жизни, единство мыслей и бытия, сохраненная до глубокой старости чуткость к запросам своей эпохи. Стремиться к подлинной человечности; не идти ни на какие компромиссы; всегда оставаться самим собой, - таким ему видится завет Гете.