Издательство: | Книга по требованию |
Дата выхода: | июль 2011 |
ISBN: | 978-3-6392-0990-7 |
Объём: | 176 страниц |
Масса: | 288 г |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 23 x 16 x 1 |
Die globalisierte Welt von heute erfordert zunehmend ein hohes Mass an fachbezogener interkultureller Kommunikation. Das Buch zeigt die Komplexitat des Fachubersetzens auf und richtet sich dabei sowohl an Studierende der Translationswissenschaften als auch an die freie Wirtschaft, um die Bedeutsamkeit und die Vorteile einer qualitativen Fachubersetzung zu verdeutlichen. Es wird der Ubertragungsprozess dargestellt und am praktischen Beispiel erortert wie der Ubersetzer vom Ausgangstext zum letztlichen Endprodukt, dem Zieltext, gelangt. Ferner gibt der Autor Aufschluss uber die DIN EN 15038 und zeigt auf, wie diese als ein Werkzeug der Qualitatssicherung und somit als Sicherheit sowohl fur den Fachubersetzer als auch fur den Auftraggeber in den Translationsprozess implementiert werden kann. Zusatzlich wird auf verschiedene Aspekte wie u.a. Sprache und deren Einfluss auf das Kaufverhalten von Konsumenten eingegangen und somit begrundet, wie im Zuge des internationalen Wettbewerbs, durch die Erweiterung der Internetprasenz, eine Verbesserung der marktwirtschaftlichen Situation des Hotels erreicht werden kann.
Данное издание не является оригинальным. Книга печатается по технологии принт-он-деманд после получения заказа.