Имитатор = The imitator / Билингва: на русском и английском языках

Имитатор = The imitator / Билингва: на русском и английском языках

С. А. Клычков

     

бумажная книга

3.66 USD


В корзину


Наличие на складе:

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 05.05.2024; планируемая отправка: 06.05.2024

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 08.05.2024; планируемая отправка: 09.05.2024



Издательство: Литературный институт им. А.М. Горького
Дата выхода: январь 2005
ISBN: 5-7060-0056-5
Объём: 256 страниц

Роман Сергея Есина «Имитатор» был опубликован двадцать лет назад, наделал много шума, принес автору широкую известность и до сих пор остается современным. Лев Аннинский в предисловии к этому изданию так определяет жизнестойкость произведения: «...Это действительно бестселлер, и он вошел в историю литературы как знаменательное событие. Почему? Потому что толика яда, живущая в самосознании героя как целительная доза самоиронии, была впрыснута в жилы общества, близкого к столбняку, и само состояние «имитации», описанное в жанре диагноза, оказалось убийственнее (и в конце концов целительнее) всех проблем живописи, вместе взятых. Потому-то и двадцать лет спустя есинский «Имитатор» читается как актуальный текст: при «демократии» прохиндейство оказывается еще более изощренным занятием и захватывающим зрелищем, чем во времена «подковерных схваток»: тогда свободу творчества душила короткопалая (у Есина – «волосатая») рука какого-нибудь Иван-Иваныча из ЦК, а теперь художника сбрасывает в безвестность или вбрасывает в элитный круг не менее волосатая рука какого-нибудь «инвестора», «мецената», «спонсора». Художник все равно корчится на дыбе спроса-заказа, душа его содрогается от соблазнов и компромиссов, ложь и правда танцуют вместе. Есин сказал нужное слово в нужный момент: имитация – как универсальная система жизнеспасения в обществе кругового самообмана». Это вторая книга в серии «Параллельные тексты».

Каталог