Испанско-русский, русско-испанский словарь с использованием грамматики

Живан М. Милорадович

     

бумажная книга



Издательство: Вече
Дата выхода: декабрь 2009
ISBN: 978-5-9533-4526-2
Тираж: 4 000 экземпляров
Объём: 720 страниц
Масса: 392 г
Обложка: твёрдая

Настоящий испанско-русский, русско-испанский словарь с использованием грамматики представляет собой уникальное издание. Лексический фонд, словарный состав и оригинальная система построения словаря дают возможность перевести любой текст средней трудности с испанского языка на русский и с русского на испанский. С помощью настоящего словаря иностранный язык изучается значительно быстрее и легче. Каждый может написать письмо на иностранном языке, даже совершенно не владея им. Система, по которой составлен словарь, была запатентована в 1977 году в Югославии, где было выпущено несколько аналогичных изданий. В России кроме данного словаря изданы также англо-русский, немецко-русский, французско-русский и итальянско-русский словари с использованием грамматики по методике Ж. Милорадовича.

С 2003 года книга «Испанско-русский, русско-испанский словарь с использованием грамматики» переиздавалась 6 раз. Дата первого издания «Испанско-русский, русско-испанский словарь с использованием грамматики»: ноября 2003 года, последнее, 6-е издание вышло в декабряе 2009 года.

Все издания

2009, декабрь: книга на бумаге "Испанско-русский, русско-испанский словарь с использованием грамматики", ISBN: 978-5-9533-4526-2, издательство "Вече", 720 стр., твёрдая обложка, тираж 4000 экземпляров

Нет в продаже

 

0 отзывов

2009, февраль: книга на бумаге "Испанско-русский, русско-испанский словарь с использованием грамматики", ISBN: 978-5-9533-2928-6, издательство "Вече", 720 стр., твёрдая обложка, тираж 5000 экземпляров

Нет в продаже

 

0 отзывов

2003, ноябрь: книга на бумаге "Испанско-русский, русско-испанский словарь с использованием грамматики", ISBN: 5-94538-375-9, издательство "Вече", 672 стр., тираж 7000 экземпляров

Нет в продаже

 

0 отзывов