Хедвиг и ночные жабы

Хедвиг и ночные жабы

Фрида Нильсон

     

бумажная книга

12.85 USD


В корзину


Наличие на складе:

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 16.05.2024; планируемая отправка: 17.05.2024

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 19.05.2024; планируемая отправка: 20.05.2024



Издательство: Самокат
Серия: Лучшая новая книжка
Дата выхода: апрель 2020
ISBN: 978-5-00167-022-3
Объём: 216 страниц
Масса: 305 г
Размеры(В x Ш x Т), см: 20 x 14
Обложка: твёрдая
Бумага: офсетная
Переводное издание +
Язык оригинала: шведский

Школа закончилась, впереди — каникулы. Подруга Линда укатила с мамой к морю. Хедвиг опять осталась одна-одинёшенька в своём захолустье. Жарит солнце, играть не с кем, а тут ещё и бабушка заболела. Хорошенькое начало лета! Только Хедвиг пока не знает, что это будет лето со Стейком: весёлое и грустное, странное, немного жуткое и до мурашек захватывающее.

 — Ты напишешь письмо прощения. Для твоей мамы! — сказал Стейк.— А получше плана у тебя нет? Она всё равно меня убьёт.— Ты не дослушала! Ты напишешь письмо, положишь на видное место, а потом уйдёшь из дому на семь дней.— А зачем мне так надолго уходить?— Ну как же: когда ты вернёшься, тебя никто не будет ругать!

Это третья из книг о Хедвиг, неугомонной, любопытной и изобретательной девчонке, которая только-только пошла в школу. Истории про Хедвиг очень популярны в Швеции, где героиню сравнивают с Лоттой с Горластой улицы и ребятами из «Мы все из Бюллербю».

Первые две книга о Хедвиг — «Хедвиг наконец-то идет в школу» и «Хедвиг совершенно не виновата» вышли на русском в 2019 году и уже получили отличные отзывы читателей и прессы.

Иллюстратор: Вирсен Стина. Перевод со шведского: Людковская Мария.

Каталог