15.96 USD
Внимание! Книгу продает:
Игорь Игоревич
Условия продажи: оплата и доставка по договоренности
Дата выхода: | август 2013 |
ISBN: | 978-5-905742-32-3 |
Тираж: | 300 экземпляров |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 6 x 9 |
Обложка: | твёрдая |
Язык оригинала: | русский |
ISBN оригинала: | 978-5-905742-32-3 |
Год выхода оригинала: | 2013 |
Настоящий «Хорватско-русский словарь» содержит примерно 35 000 слов и словосочетаний современного хорватского языка. Словник предваряется авторским предисловием, рекомендациями по пользованию словарём на двух языках, объяснениями используемых сокращений и хорватским алфавитом. Отдельным приложением даны списки географических названий, наиболее употребительных сокращений, краткая грамматика хорватского языка и перечень лексикографических источников. Предлагаемый хорватско-русский словарь относится к двуязычным переводным словарям пассивного типа (русский язык – в правой части). Источниками отбора лексических единиц послужили хорватские и русские лексикографические издания (переводные, толковые, энциклопедические, специальные и иные словари и справочники), грамматические описания хорватского языка, а также современная хорватская периодика. В словаре представлена лексика широкого функционально-стилистического диапазона – от общенаучной и частично отраслевой лексики и терминологии до лексики социальных жаргонов и территориальных (в основном чакавских) говоров. Особое внимание уделено фразеологии – заинтересованный пользователь найдёт в словаре наиболее употребительные фразеологизмы и их эквиваленты или интерпретацию на русском языке. В русской части словаря при некоторых вокабулах приводятся лингвострановедческие пояснения, содержащие сведения из истории, культуры, религии, традиций и быта хорватов и других народов. Основной массив словаря составляет общеупотребительная, нейтральная лексика. Словарь отражает некоторые разряды лексики, которые по разным причинам не были представлены ранее в хорватско-русской двуязычной лексикографии. К лексике такого рода относятся: