Художественный перевод и межкультурная коммуникация

Художественный перевод и межкультурная коммуникация

Оболенская Ю.Л.

     

бумажная книга

17.44 USD


В корзину


Наличие на складе:

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 05.06.2024; планируемая отправка: 06.06.2024

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 08.06.2024; планируемая отправка: 09.06.2024



Издательство: Либроком
Дата выхода: ноябрь 2018
ISBN: 978-5-397-06623-5
Объём: 264 страниц
Обложка: твёрдая

Настоящая книга посвящена переводу как форме межкультурной коммуникации и содержит обзор теорий и концепций художественного перевода, видов перевода, его психолингвистических и социокультурных аспектов, а также истории переводов русской литературы XIX века в Испании и Латинской Америке. Интердисциплинарный подход к сложнейшим проблемам теории и практики перевода позволяет по-новому осмыслить их традиционную трактовку, а оригинальная авторская концепция процесса перевода и критериев оценок его результатов выявляет психолингвистическую и социокультурную природу переводческой деятельности. Для переводчиков, литературоведов, культурологов, специалистов по этнопсихолингвистике, социолингвистике и компаративистике, а также широкого круга читателей, интересующихся ролью перевода во взаимодействии культур и судьбами произведений отечественной литературы за пределами России.

Каталог