Издательство: | Литературный институт им. А.М. Горького |
Дата выхода: | январь 2006 |
ISBN: | 5-7060-0072-7 |
Объём: | 463 страниц |
Книга посвящена художественному переводу - одному из наименее исследованных видов литературного творчества. И предназначена она тем, кто уже начал заниматься художественным переводом или собирается посвятить себя этому увлекательному делу. Это не монография и не учебник в общепринятом смысле слова, а скорее - пособие, рассказывающее о вкладе исследователей в накопление, изучение и распространение положительного опыта художественного перевода, об успехах и неудачах переводчиков разных поколений. В книге нет готовых рецептов, что и как переводить, но даются советы и рекомендации, приводятся примеры из переводческой практики, что может дать "толчок" к поиску собственных переводческих решений. Подобное издание осуществляется впервые.