Лето в комоде

Лето в комоде

Джанни Родари

     

бумажная книга

24.56 USD 15.48 USD

вы экономите 9.08 USD (37%).


В корзину


Наличие на складе:

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 02.12.2024; планируемая отправка: 03.12.2024

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 05.12.2024; планируемая отправка: 06.12.2024



Издательство: НИГМА
Серия: вне серии
Дата выхода: июль 2020
ISBN: 978-5-4335-0808-8
Объём: 128 страниц
Масса: 350 г
Размеры(В x Ш x Т), см: 24 x 17
Обложка: твёрдая
Бумага: офсетная
Цветные иллюстрации +

В юбилейный год Джанни Родари в издательстве «Нигма» выходит большой сборник его стихотворений, большая часть которых впервые переведена на русский язык. Итальянские читатели знают и любят эти стихи с раннего детства, в нашей же стране они станут открытием для всех, кто ценит творчество Родари.

В сборник вошли стихи Джанни Родари, написанные в разные годы. В них слышны отголоски итальянского поэтического фольклора, который по-итальянски называется «филастрокке».

Поэт и переводчик Татьяна Стамова бережно перевела их на русский язык, сохранив певучесть языка и юмор, свойственный творчеству автора и итальянской поэзии в целом.

В книгу вошли стихотворения на самую разную тематику: тут и сказки в стихах, и истории о звёздах и планетах, о буквах и словах, о костюме Арлекина и почтовых марках и о многом-многом другом…

Предисловие к сборнику написал поэт Михаил Яснов. Он высоко оценил качество перевода и отметил, что была проделана «непростая работа, требующая внимания и к грамматике, и к фантазии».

Сборник проиллюстрировал художник Сергей Любаев. Сергей Викторович неоднократно путешествовал по Италии. Наброски, сделанные во время этих поездок, легли в основу иллюстраций. Отличительной особенностью его творчества является системный подход к книге как к целостному произведению.

Переплёт с матовой ламинацией и золотой фольгой с подьемом. На обложке логотип фонда Джанни Родари.

Каталог