Макбет. Великие трагедии в русских переводах

Уильям Шекспир

Макбет. Великие трагедии в русских переводах

бумажная книга
Проверить наличие на складах

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 16.12.2025; планируемая отправка: 17.12.2025

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 19.12.2025; планируемая отправка: 20.12.2025


Технические характеристики
Издательство:
ПРОЗАиК
Дата выхода:
ноябрь 2015
ISBN:
978-5-91631-234-8
Тираж:
2 000 экземпляров
Объём:
431 страниц
Обложка:
твёрдая

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии "Макбет" (1606). Их авторы - С. Соловьев, М. Лозинский, Б. Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями. Составление, предисловие, комментарии: Людмилы Егоровой.



Полная версия

Мы принимаем
Подробнее об оплате

1996-2025 © OTALEX