19.58 USD
Наличие на складе:
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 03.12.2024; планируемая отправка: 04.12.2024
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 06.12.2024; планируемая отправка: 07.12.2024
Издательство: | КомпасГид |
Серия: | 0.7 |
Дата выхода: | декабрь 2020 |
ISBN: | 9785000836613 |
Объём: | 184 страниц |
Масса: | 703 г |
Обложка: | твёрдая |
Бумага: | офсетная |
Цветные иллюстрации | + |
Его по-прежнему называют Маленьким Человеком, и он всё так же спит в спичечной коробке. Хотя вы-то уже знаете, что его настоящее имя - Макс Пихельштейнер, или просто Максик, и что он - настоящая звезда цирка.
В один прекрасный день великий фокусник Йокус фон Покус разглядел в мальчишке недюжинный талант - и вместе они прославились, пройдя через множество испытаний! История их успеха оказалась достойной фильма. И съёмки вот-вот начнутся, а в главной роли - сам Максик.
У известности есть своя оборотная сторона. Даже если в тебе всего пять сантиметров росту - ты всегда на виду! Поклонники и ненавистники, назойливые журналисты и вдохновлённые кинорежиссёры, благодетели и негодяи - со всеми ними Максику и его друзьям предстоит познакомиться в этой книге. А ещё - вы, конечно же, прочитали название? - они встретятся с девочкой, так похожей на самого Максика…
Эрих Кестнер (1899-1974) - немецкий писатель, без которого не было бы ни Джеймса Крюса с "Тимом Талером", ни Джанни Родари с "Джельсомино". Прославившись книгой "Эмиль и сыщики", Кестнер до наступления нацистской эпохи был самым читаемым и любимым детским автором Германии - и вернул себе этот статус уже после войны. Тогда он прославился по всему свету - существует даже астероид, названный в его честь.
Мало кто умеет говорить с детьми на одном языке столь же легко, открыто и не назидательно, как Эрих Кестнер. Возможно, именно потому писателя и наградили в 1960-м Золотой медалью премии имени Ханса Кристиана Андерсена.
"Мальчик и девочка из спичечной коробки" - продолжение чудесной истории про Максика, которое так популярно за рубежом, наконец выходит в России в переводе Елены Леенсон.
Полюбившихся читателям героев вновь мастерски изобразила художница Мария Кузнецова.