Мальчик из спичечной коробки

Мальчик из спичечной коробки

Э. Кестнер

     

бумажная книга



Издательство: КомпасГид
Серия: Эрих Кестнер
Дата выхода: февраль 2019
ISBN: 978-5-00083-542-5
Объём: 176 страниц
Масса: 674 г
Размеры(В x Ш x Т), см: 27 x 20 x 2
Обложка: твёрдая
Бумага: офсетная
Иллюстрированное издание +
Цветные иллюстрации +
Переводное издание +
Язык оригинала: немецкий

Его называли Маленьким Человеком, и он спал в спичечной коробке. Хотя, конечно, у него было вполне обычное человеческое имя: Макс Пихельштейнер, или просто Максик. Никто о нём не узнал бы, да что там - никто его не разглядел бы! - но случай привел его в цирк господина Грозоветтера и сделал напарником великого фокусника Йокуса фон Покуса. Совместный номер превратил Йокуса и Максика в настоящих звёзд. Однако вскоре эта история приняла неожиданный и, можно сказать, детективный оборот.

 

Книга "Мальчик из спичечной коробки" (1963) давно стала классикой в Германии. Уже полвека её перечитывают всё новые и новые поколения детей. Всё дело в её уникальной интонации и юморе. А сюжет закручен так, что кажется, что в то время не было ни одного скучного дня: цирковые артисты придумывали всё более фантастические шоу, газеты провозглашали сенсацию за сенсацией, гангстеры плели изощрённые интриги на радость отважным сыщикам.

 

Немецкий автор Эрих Кестнер (1899-1974) уже в юном возрасте приобрёл популярность не только на родине, но и во всей Европе. Мало кому удавалось так же современно и своевременно писать, в том числе для детей, в бурную эпоху 1920-х годов. Тонко чувствующий писатель не мог не критиковать действующий режим - так его книги попали в число уничтоженных Третьим Рейхом. Лишь после войны Эриха Кестнера вновь стали издавать.

 

В своих произведениях для детей он старательно избегает любой назидательности, но при этом умеет говорить с детьми на одном языке. Возможно, именно потому писателя и наградили в 1960 году Золотой медалью премии имени Ханса Кристиана Андерсена. Выходит в свет долгожданное переиздание "Мальчика в спичечной коробке"! Книга в классическом переводе Константина Богатырева, с изысканными иллюстрациями Марии Кузнецовой станет прекрасным подарком для юного читателя.