12.74 USD 10.83 USD
вы экономите 1.91 USD (15%).
Наличие на складе:
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 02.12.2024; планируемая отправка: 03.12.2024
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 05.12.2024; планируемая отправка: 06.12.2024
Издательство: | Махаон |
Серия: | Иностранная литература. Большие книги |
Дата выхода: | февраль 2020 |
ISBN: | 978-5-389-17770-3 |
Объём: | 576 страниц |
Масса: | 620 г |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 21 x 14 |
Обложка: | твёрдая |
Переводное издание | + |
Язык оригинала: | французский |
Антуан де Сент-Экзюпери — летчик, журналист и солдат, философ и изобретатель, но в первую очередь — один из самых популярных писателей мира.
Его книги, написанные с безграничной любовью к жизни, издаются повсеместно, а философская сказка "Маленький принц" переведена на все основные языки планеты.
Авторские иллюстрации к ней без труда узнают люди самых разных возрастов, она давно разошлась на цитаты ("Самого главного глазами не увидишь", "Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил", "У каждого человека свои звезды", "Слова только мешают понимать друг друга") и вскоре после издания приобрела статус главной книги ХХ века.
В настоящее издание вошли лучшие произведения Антуана де Сент-Экзюпери. Читатели самых разнообразных литературных вкусов получат удовольствие от этой прекрасной, увлекательной прозы и, возможно, откроют для себя нечто очень важное. Ведь если верить автору, "быть может, единственная истина на свете — в мирном шелесте книжных страниц..."
"Быть человеком — это и значит чувствовать, что ты за все в ответе. Сгорать от стыда за нищету, хоть она как будто существует и не по твоей вине. Гордиться победой, которую одержали товарищи. И знать, что, укладывая камень, помогаешь строить мир".
"Мы дышим полной грудью лишь тогда, когда связаны с нашими братьями и есть у нас общая цель; и мы знаем по опыту: любить — это не значит смотреть друг на друга, любить — значит вместе смотреть в одном направлении".
"Работая только ради материальных благ, мы сами себе строим тюрьму. И запираемся в одиночестве, и все наши богатства — прах и пепел, они бессильны доставить нам то, ради чего стоит жить".
Переводчики Ваксмахер М., Галь Н., Кожевникова М. и др.