3.82 USD
Наличие на складе:
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 04.12.2024; планируемая отправка: 05.12.2024
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 07.12.2024; планируемая отправка: 08.12.2024
Издательство: | Книжный мир |
Дата выхода: | сентябрь 2019 |
ISBN: | 978-5-6042967-4-5 |
Объём: | 128 страниц |
Обложка: | твёрдая |
Учебно-методическое издание.
Книга принадлежит перу основоположника отечественнои? науки о переводе Я.И. Рецкера (1897–1984). Основное внимание уделено типичным ошибкам и трудностям в техническом переводе с англии?ского и немецкого языков, типологии терминов, рациональнои? организации личного и коллективного труда переводчиков.
Книга издана с комментариями и дополнениями ученика Я.И. Рецкера — видного россии?ского лингвиста доктора филологических наук, профессора Д.И. Ермоловича, сделанными с уче?том развития теории и практики перевода, а также изменении?, имевших место в жизни общества за период со времени первого издания книги.