Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица

Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица

Уильям Шекспир

     

электронная книга



Дата выхода: сентябрь 2016
Размер файла: 134 Кб

Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей. В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (1840—1921) к комедии У. Шекспира «Много шума из ничего» – «Клавдио обвиняет Геро в бесчестии».

Каталог