Непереводимое в переводе

Непереводимое в переводе

Влахов С.И.; Флорин С.П.

     

бумажная книга



Издательство: Р.Валент
Дата выхода: январь 2012
ISBN: 9785934393237
Объём: 416 страниц

Серия "Наше наследие" В данном учебном пособии рассматривается вопрос перевода реалий, фразеологизмов, имен собственных и целый ряд других аспектов перевода. Впервые вышедшая в свет в 1980 году книга и поныне не утратила своей актуальности и стала библиографической редкостью. Многочисленные просьбы читателей побудили издательство переиздать ее с согласия С.И.Влахова. Предлагаемый курс предназначен для начинающих переводчиков, имеет чисто практическую направленность. Автор: Влахов Сергей Иванов — болгарский переводчик, теоретик перевода, лексиколог и лексикограф, преподаватель русского языка в софийском университете им. Климента Охридского. По образованию юрист. Сидер Флорин — один из создателей болгарского переводоведения и учредитель Союза переводчиков Болгарии. Это был первоклассный переводчик, «на опыте которого может поучиться любой литератор, теоретик перевода и, наконец, прекрасный человек – готовый компетентно помочь знакомому и незнакомому».

Каталог