О Сталине и сталинизме: 14 диалогов

О Сталине и сталинизме: 14 диалогов

Лопатников Леонид Исидорович

     

бумажная книга



Издательство: Возвращение
Дата выхода: октябрь 2017
ISBN: 9785715702371
Объём: 224 страниц

Впервые за всю историю отечественной синологии пред­принята попытка передать канон «Дао дэ цзин» в его поэтической стихии, отвечающей критерию «текстовой до­кументальности». Читателю предлагается два параллельных перевода: прозоритмический и поэтический, выполнен­ные соответственно А. Е. Лукьяновым и В. П. Абраменко. В исследовательской части на основе ге­незиса культуры Дао дается авторская (А. Е. Лукьянов) концепция онтологии китайской поэзии – трансформация архетипических конструкций узоров и звучания в поэтическое слово. В поле зрения мифологические символы, определение поэзии Ли Бо (VIII в.), теория поэзии Сы Кунту (IX - X вв.), поэтическое творчество Ф. И. Тютчева и А. С. Пушкина. Значительное внимание уделено формиро­ванию поэтического объема «Дао дэ цзина» и специфике поэтического перевода этого произведения на русский язык. В приложении помещены факсимиле годяньских и мавандуньских текстов «Дао дэ цзина» написанных соответственно на бамбуковых планках и шёлке. О переводчиках: Лукьянов Анатолий Евгеньевич – руководитель Центра сравнительного изучения цивилизаций Вос­точной Азии Института Дальнего Востока Российской Академии Наук, доктор философских наук, профессор. Китаевед, член правления Международной конфуцианской ассоциации и Международ­ной ассоциации ицзинологии (Москва – Пекин). Исследователь истории китайской философии, ав­тор девяти монографий и переводов с древнекитайского классических философских текстов – «Дао дэ цзин» («Канон дао и дэ»), «Лунь юй» («Беседы и суждения»), «И цзин» («Канон перемен»), «Чжун юн» («Следование середине»), «Тун шу» («Книга проникновения») Чжоу Дуньи и др. Абраменко Владимир Петрович – поэт, автор лирических стихотворных произведений, стихотворений об «И цзине» («Каноне перемен») и «Дао дэ цзине» («Каноне дао и дэ»), автор поэтических переводов песен «Ши цзина» («Канона песен»), миниатюр сунского философа Чжоу Дуньи, полного поэти­ческого перевода даоского трактата «Дао дэ цзин» и поэтического переложения конфуцианского трактата «Лунь юй» («Беседы и суждения»). Кандидат технических наук, член правления исследова­тельского общества «Тайцзи» (Москва – Гонконг).