17.52 USD
Наличие на складе:
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 03.12.2024; планируемая отправка: 04.12.2024
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 06.12.2024; планируемая отправка: 07.12.2024
Издательство: | Мелик-Пашаев |
Дата выхода: | ноябрь 2020 |
ISBN: | 978-5-00041-397-5 |
Объём: | 108 страниц |
Масса: | 413 г |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 21 x 21 |
Обложка: | твёрдая |
Бумага: | офсетная |
Цветные иллюстрации | + |
Юная обезьянка Янка Орангутанова тот ещё фрукт. Хотя растёт она вовсе не в ботаническом саду, а в зоологическом, иначе говоря – в зоопарке. Кроме неё есть там и другие звери – слоны, кенгуру, павлины, панды, моржи и так далее. Но умнее Янки Орангутановой никого нет – это признаёт даже пани директриса, которой Янка не раз приходит на помощь.
Янка действует не одна, у неё есть компания верных друзей: Марек Слон, Станда Кенгуру, Каролина Мышь, Эмиль Пингвин и Томаш Панда. Днём они, как и положено, сидят в своих клетках и дают посетителям на себя посмотреть, а по вечерам, когда ворота зоопарка закрываются и взрослые звери засыпают, они собираются в пустой клетке покойного пана Броненосца и решают, чем бы таким интересным им заняться. И уж интересные дела, поверьте, находятся. То они устраивают бал-маскарад, то день спорта; то помогают слепому кротику увидеть свою маму, то отучают пана Леопарда лопать кого попало; то перевоспитывают непослушного мальчика, то спасают зоопарк от нового вредного смотрителя, а то отправляют пана Моржа на Север повидаться с невестой.
Янка – душа всей компании, неиссякаемый фонтан гениальных идей. И движет ей, как правило, не пустое озорство, а обострённое чувство справедливости. И чтобы справедливость в конце концов восторжествовала, Янка готова на всё! Смышлёная дерзкая обезьянка умудряется самыми фантастическими способами разрешать конфликты и споры, причём так, что в выигрыше остаются все изначально непримиримые стороны. У неё определённо есть чему поучиться!
Истории про Обезьянку Янку и её друзей невероятно смешные. Во-первых, потому что всё необычное и сказочное здесь тесно переплетено с повседневным и житейским. А во-вторых, потому что написаны они в фирменном стиле писателя Милоша Мацоурека – очень живым, разговорным языком, все нюансы которого мастерски передала переводчица Ксения Тименчик. Повествование несётся таким лихим галопом, что заскучать и отвлечься просто не получится. А изюминка книги – юмористические иллюстрации прославленного чешского иллюстратора-карикатуриста Адольфа Борна. В них, помимо основных событий книги, проживаются и собственные истории, поэтому рассматривать их интереснее вдвойне.