Л. Борисова

Особенности и трудности англо-русского научно-технического перевода

бумажная книга
Проверить наличие на складах

Дата отгрузки на данный момент неизвестна.

Товар закончился у основного поставщика, и, после получения заказа от вас, мы закажем его у других поставщиков. Мы не можем гарантировать выполнение данного заказа, поэтому настоятельно не рекомендуем заказывать данный товар, используя предоплату (банковский перевод и т.п.). Заказ на такой товар действителен в течение 3 недель (если в течение 3 недель товар не придет, заказ будет отменен). Однако, это не означает, что товар нельзя заказать вновь, поскольку в некоторых случаях возможны и более поздние поставки.


Технические характеристики
Издательство:
НВИ-Тезаурус
Серия:
Дата выхода:
январь 2008
ISBN:
978-5-98421-037-9
Объём:
23 страниц
Обложка:
мягкая

Рассматриваются проблемы перевода общенаучной лексики с английского языка на русский в научно-технических текстах. Анализируются трудности, возникающие при переводе общенаучных слов. Излагаются некоторые положения лингвистики перевода. Обсуждаются вопросы выбора коммуникативно-равноценных эквивалентов при переводе общенаучных слов. Приводятся переводные эквиваленты, отсутствующие в словарях. Разбираются типичные ошибки, допускаемые при переводе. Указываются способы их преодоления. ...



Полная версия

Мы принимаем
Подробнее об оплате

1996-2025 © OTALEX