Издательство: | Махаон |
Серия: | Большой роман |
Дата выхода: | март 2020 |
ISBN: | 978-5-389-17127-5 |
Объём: | 416 страниц |
Масса: | 345 г |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 20 x 11 |
Обложка: | твёрдая |
Дополнительное оформление: | Суперобложка |
Бумага: | офсетная |
Исабель Альенде предваряет свою новую книгу знаменитой фразой Альбера Камю — «Посреди зимы я наконец понял, что во мне живет неистребимое лето». Это определяет эмоциональную географию сюжета, сотканную из отношений героев романа.
Эти совершенно разные люди встретились в Нью-Йорке холодной зимой своей жизни: немолодая чилийка, девушка из Гватемалы, нелегально живущая в США, и пожилой профессор университета, американец. Все трое попадают в страшную метель, и судьба заставляет их понять, что по ту сторону зимы есть место для нежданной любви и непобедимого лета, которые жизнь открывает тебе, когда ты меньше всего этого ждёшь.
«По ту сторону зимы» — одна из самых личных историй Исабель Альенде: произведение невероятно актуальное, охватывающее реальные проблемы современной Америки, показанные через судьбы людей, которых не оставляет надежда на любовь и на то, что можно начать жизнь сначала.
«Все мы переживаем в какие-то моменты жизни то, что я называю эмоциональной зимой. Способ справиться с этим — только один: верить, что по ту сторону испытаний нас ждёт лето, и чтобы оно настало, это неистребимое лето должно быть внутри нас. После выхода в свет романа «По ту сторону зимы» меня часто спрашивали, действительно ли я верю в то, что в моём возрасте может прийти любовь? В пятьдесят-то восемь лет? Спрашивали, что я чувствую, как я чувствую? Бог мой, да также и то же, что в семнадцать и в тридцать. Разве что чувства в зрелом возрасте острее и глубже, и больше ответственности за них. Потому что уже нет времени на глупости и ошибки, вернее, нет времени на их исправление», — Из интервью И. Альенде на канале «Univision Noticias»