Дата отгрузки на данный момент неизвестна.
Товар закончился у основного поставщика, и, после получения заказа от вас, мы закажем его у других поставщиков. Мы не можем гарантировать выполнение данного заказа, поэтому настоятельно не рекомендуем заказывать данный товар, используя предоплату (банковский перевод и т.п.). Заказ на такой товар действителен в течение 3 недель (если в течение 3 недель товар не придет, заказ будет отменен). Однако, это не означает, что товар нельзя заказать вновь, поскольку в некоторых случаях возможны и более поздние поставки.
Технические характеристики
Из этой книги вы узнаете, как переводить техническую и научную литературу. Автор, профессиональный переводчик, не утомляет читателя теоретическими рассуждениями - все его рекомендации носят сугубо практический характер. Рассматриваются общие особенности английского языка и их проявление в научно-технической литературе, а также основные жанры и документы, с которыми приходится иметь дело переводчику. В то же время эта книга и о самих переводчиках, их психологии, логике, приемах и уловках. Многочисленные иллюстрирующие примеры снабжены переводами и комментариями автора.Книга очень информативна, и каждый читатель, будь то делающий первые шаги на стезе перевода любитель или умудренный опытом профессионал, найдет в ней много любопытного и неожиданного. Она написана в стиле беседы, и ее интересно будет прочесть даже тем, кто не собирается посвятить себя переводу.Материалы книги можно использовать в качестве основы курса технического перевода, читаемого преподавателями кафедр иностранных языков в тех-нических вузах. Методические рекомендации даны в виде отдельного приложения к книге.Вот как отзывается о книге Б.Н. Климзо доктор филологических наук, профессор, директор Всероссийского центра переводов научно-технической литературы и документации И.И. Убин