Издательство: | Захаров |
Дата выхода: | январь 2002 |
ISBN: | 5-8159-0051-6 |
Объём: | 447 страниц |
Масса: | 445 г |
Обложка: | твёрдая |
Содержание Уильям Сомерсет Моэм Предусмотрительный дон Себастьян (переводчик: Алла Николаевская) Рассказ c. 7-23 Уильям Сомерсет Моэм Дурной пример (переводчик: В. Малахов) Рассказ c. 24-54 Уильям Сомерсет Моэм De Amicitia (переводчик: В. Малахов) Рассказ c. 55-72 Уильям Сомерсет Моэм Вера (переводчик: Е. Бучацкая) Рассказ c. 73-87 В. Малахов, Уильям Сомерсет Моэм Суд Аминтаса Рассказ c. 88-114 Уильям Сомерсет Моэм Дейзи (переводчики: А. Бобкова, Алла Николаевская) Рассказ c. 115-148 Уильям Сомерсет Моэм Рассказы, опубликованные только в периодических изданиях. Купидон и викарий суэйлский (переводчик: Тамара Казавчинская) Рассказ c. 149-161 Уильям Сомерсет Моэм Леди Хабарт (переводчик: Юлия Жукова) Рассказ c. 162-189 Уильям Сомерсет Моэм Pro patria (переводчик: В. Малахов) Рассказ c. 190-202 Уильям Сомерсет Моэм Статья закона (переводчик: Михаил Загот) Рассказ c. 203-215 Уильям Сомерсет Моэм Ирландский джентльмен (переводчик: Михаил Загот) Рассказ c. 216-228 Уильям Сомерсет Моэм Флирт (переводчик: А. Бобкова) Рассказ c. 229-237 Уильям Сомерсет Моэм Удачливый художник и честный еврей (переводчик: Анатолий Кудрявицкий) Рассказ c. 238-247 Уильям Сомерсет Моэм Как становятся миллионерами (переводчик: Н. Нечаева) Рассказ c. 248-258 Уильям Сомерсет Моэм Хорошие манеры (переводчик: Михаил Загот) Рассказ c. 259-272 Уильям Сомерсет Моэм Дополнения. Эссе. Искусство слова (переводчик: Мария Лорие) Эссе c. 273-291 Уильям Сомерсет Моэм Рассказчики (переводчик: Д. Аграчев) Эссе c. 292-321 Уильям Сомерсет Моэм О своих рассказах (переводчик: Инна Бернштейн) Эссе c. 322-346 Уильям Сомерсет Моэм Автобиографическая проза. Вглядываясь в прошлое (переводчик: Эдварда Кузьмина) Автобиография c. 347-434 Уильям Сомерсет Моэм Приложение. Структура `Полного собрания рассказов в 3 томах` (переводчик: Н. Куняева) c. 435-441 Владимир Скороденко Библиографический комментарий