Практический курс литературного перевода с турецкого языка. На примере зарубежных сказок

Практический курс литературного перевода с турецкого языка. На примере зарубежных сказок

Гениш Э.

     

бумажная книга

15.76 USD


В корзину


Наличие на складе:

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 27.05.2024; планируемая отправка: 28.05.2024

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 30.05.2024; планируемая отправка: 31.05.2024



Издательство: URSS
Дата выхода: февраль 2020
ISBN: 978-5-9710-7609-4
Объём: 240 страниц
Обложка: твёрдая

В настоящем пособии представлены двенадцать самых популярных сказок, написанных известнейшими писателями, такими как Ганс Христиан Андерсен, братья Гримм, Шарль Перро, и переведенных на все языки мира. Книга состоит из двух частей. В первой части представлен дословный и литературный перевод сказок с турецкого на русский язык; вторая часть содержит оригинал сказок на турецком без перевода. В пособии используется наиболее употребительная лексика и фразеология турецкого языка. В конце содержится словарь, в котором указан перевод фраз, вызывающих затруднения при переводе текстов. Данное пособие можно использовать не только как книгу для чтения, но и в качестве сборника упражнений, тренирующих навыки перевода. Книга, несомненно, будет полезна всем, кто совершенствуется в изучении турецкого языка, а также может быть использована в качестве самоучителя и справочного пособия.

Каталог