Практический курс литературного перевода с турецкого языка. На примере зарубежных сказок. Дословный и литературный переводы

Практический курс литературного перевода с турецкого языка. На примере зарубежных сказок. Дословный и литературный переводы

Эйюп Гениш

     

бумажная книга



Издательство: URSS
Дата выхода: май 2017
ISBN: 978-5-9710-4663-9
Объём: 240 страниц
Обложка: мягкая

В настоящем пособии представлены двенадцать самых популярных сказок, написанных известнейшими писателями, такими как Ганс Христиан Андерсен, братья Гримм, Шарль Перро, и переведенных на все языки мира. Книга состоит из двух частей. В первой части представлен дословный и литературный перевод сказок с турецкого на русский язык; вторая часть содержит оригинал сказок на турецком без перевода. В пособии используется наиболее употребительная лексика и фразеология турецкого языка. В конце содержится словарь, в котором указан перевод фраз, вызывающих затруднения при переводе текстов. Данное пособие можно использовать не только как книгу для чтения, но и в качестве сборника упражнений, тренирующих навыки перевода.
Книга, несомненно, будет полезна всем, кто совершенствуется в изучении турецкого языка, а также может быть использована в качестве самоучителя и справочного пособия.