Издательство: | Феникс |
Дата выхода: | октябрь 2004 |
ISBN: | 5-222-05016-5 |
Тираж: | 5 000 экземпляров |
Объём: | 320 страниц |
Масса: | 190 г |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 21 x 14 x 2 |
Обложка: | твёрдая |
Пособие предназначено для совершенствования навыков литературного перевода и сопоставительного анализа на материале английской, американской и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в соответствии с основными жанрами художественной литературы: поэзия, проза, драма и фольклор. В качестве образцов используются произведения классической и современной литературы, опубликованные и архивные переводы, а также литературные редакции фольклорных текстов на английском и русском языках. Особое внимание уделяется переводу русской литературы на английский язык в условиях различия отечественной и зарубежной школ художественного перевода. Пособие адресуется в первую очередь студентам филологических специальностей, изучающим иностранные языки, литературу, перевод и переводоведение, и может быть интересно литературоведам, лингвистам, переводчикам, а также всем, кто занимается или интересуется художественным переводом.