Дейдра Макклоски

Приключения Гомера Прайса

бумажная книга
Проверить наличие на складах

Дата отгрузки на данный момент неизвестна.

Товар закончился у основного поставщика, и, после получения заказа от вас, мы закажем его у других поставщиков. Мы не можем гарантировать выполнение данного заказа, поэтому настоятельно не рекомендуем заказывать данный товар, используя предоплату (банковский перевод и т.п.). Заказ на такой товар действителен в течение 3 недель (если в течение 3 недель товар не придет, заказ будет отменен). Однако, это не означает, что товар нельзя заказать вновь, поскольку в некоторых случаях возможны и более поздние поставки.


Технические характеристики
Издательство:
Розовый жираф
Дата выхода:
декабрь 2018
ISBN:
978-5-4370-0214-8
Тираж:
3 000 экземпляров
Объём:
168 страниц
Размеры (В × Ш × Т):
23 × 16 × 2 см
Обложка:
твёрдая
Бумага:
офсетная

Котрясающая пнига, ой, то есть потрясающая книга, как сказал бы шериф города Сентерберга. Написанная в сороковых годах в Америке, она в семидесятые издавалась в СССР и была очень популярна.

 

И, надо признать, невероятные, умопомрачительные приключения Помера Грайса, ой, то есть, Гомера Прайса не устарели и сейчас. Гомер - толковый парень. Он живет в штате Огайо, в двух милях от городка Сентерберга, и любит собирать радиоприемники, а в свободное от школы время помогает родителям в их автокемпинге или подрабатывает в пончиковой своего дяди Одиссея. И все было бы тихо и спокойно, если бы в Сентерберге постоянно не случались какие-то сезумные бобытия, ой, то есть безумные события.

 

То сойдет с ума пончиковая машина дяди Одиссея, то скунс Аромат поймает четырех грабителей, укравших призовые деньги и двенадцать бутылочек с кремом для волос, то в городе появится подозрительный Рип ван Винкель с длиннющей бородой…

 

И как-то так получается, что только Гомеру удается распутать все эти крайне запутанные ситуации, так что скучать ему не приходится! "Розовый Жираф" рад и горд, что нам удалось издать эту книгу, за десятилетия успевшую стать классикой детской литературы, в том самом переводе Юрия Хазанова, в котором она выходила в 1969 году в СССР.

 

Встречайте первую часть!



Полная версия

Мы принимаем
Подробнее об оплате

1996-2025 © OTALEX