Ричард III. Великие трагедии в русских переводах

Ричард III. Великие трагедии в русских переводах

Уильям Шекспир

     

бумажная книга

12.75 USD


В корзину


Наличие на складе:

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 16.07.2024; планируемая отправка: 17.07.2024

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 19.07.2024; планируемая отправка: 20.07.2024



Издательство: ПРОЗАиК
Дата выхода: ноябрь 2015
ISBN: 978-5-91631-233-1
Тираж: 2 000 экземпляров
Объём: 559 страниц
Обложка: твёрдая

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии "Ричард III" (1591). Их авторы - В. Кюхельбекер, А. Дружинин, М. Донской. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями. Составление, предисловие, комментарии: Игоря Шайтанова.