Омар Хайям Дмитрий Плисецкий

Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого

электронная книга

Технические характеристики
Издательство:
Эксмо
Дата выхода:
апрель 2015

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.



Полная версия

Мы принимаем
Подробнее об оплате

1996-2025 © OTALEX