Технические характеристики
Русский художник Б.В.Зворыкин, живший в эмиграции, в конце 1930-х годов перевел на французский язык четыре русские сказки и создал к ним иллюстрации. Но издать книгу в Париже не удалось, и только в 1982 году большая почитательница творчества художника Жаклин Онассис-Кеннеди подготовила к печати рисунки и тексты, переведенные на английский язык. В таком виде книга увидела свет. Сегодня мы возвращаем эти сказки русскому читателю. Издание рассчитано и на взрослых, и на детей.
Данное издание не является оригинальным. Книга печатается по технологии принт-он-деманд после получения заказа.