Издательство: | Р.Валент |
Дата выхода: | август 2008 |
ISBN: | 978-5-93439-220-9 |
Объём: | 192 страниц |
Масса: | 203 г |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 22 x 13 x 1 |
Обложка: | мягкая |
"Русские проблемы в английской речи (слова и фразы в контексте двух культур)" - одновременно учебник, путеводитель по устному английскому языку и сборник упражнений. Книга адресована тем, кто начал говорить на этом языке, но подчас выражает свои мысли и чувства ошибочно или неадекватно.
Почему возникают такие ошибки и неточности и как их устранить, автор объясняет путем сравнения культуры США и России, а следовательно, и того контекста, который стоит за грамматическими конструкциями двух языков и их ключевыми словами, за фразами, отражающими нормы этикета и поведения, за отношением русских и американцев ко времени и разговорам за столом, за жестами и телодвижениями. Отдельной главой выделена тема, связанная с так называемым позитивным мышлением и политкорректностью в Америке. Чтобы дать возможность читателю закрепить полученные знания, каждая глава завершается серией упражнений.
Книга написана Lynn Visson - автором учебника и практикума по синхронному переводу с русского языка на английский, многократно переиздававшихся в нашей стране. Непременным условием для овладения материалом, изложенным в настоящей публикации, является знание базового словаря и грамматики английского языка.
2008, август: книга на бумаге "Русские проблемы в английской речи: Слова и фразы в контексте двух культур", ISBN: 978-5-93439-220-9, издательство "Р.Валент", 192 стр., мягкая обложка |
Нет в продаже
0 отзывов |
|
2003, ноябрь: книга на бумаге "Русские проблемы в английской речи", ISBN: 5-93439-120-8, издательство "Р.Валент" |
Нет в продаже
0 отзывов |