Издательство: | Издательство РГПУ им. А.И. Герцена |
Серия: | Библиотека переводчика |
Дата выхода: | май 2009 |
ISBN: | 978-5-91413-023-4 |
Тираж: | 3 000 экземпляров |
Объём: | 219 страниц |
Масса: | 143 г |
Обложка: | мягкая |
Предлагаемый сборник упражнений представляет собой пособие, предназначенное для практических занятий со студентами по курсу "Частная /Теория перевода (перевод с английского языка на русский)". Сборник включает упражнения по основным темам программы для старших курсов переводческих факультетов университетов и институтов иностранных языков. Таким образом, сборник охватывает некоторые вопросы, связанные с грамматическими проблемами перевода, с одной стороны, и с лексическими проблемами, с другой.
В большинстве случаев упражнения предваряются практическими рекомендациями, которые должны облегчить работу студента при переводе самих упражнений.
Материалом для упражнений и для практических рекомендаций послужили, главным образом, отрывки из оригинальных текстов: из английской публицистики и художественной литературы.
Упражнения пособия могут быть использованы как для первичного закрепления материала лекций, так и на дальнейших этапах для повторения пройденных тем и развития навыков перевода.
Помимо использования данного сборника упражнений студентами специальных факультетов, материалы сборника могут быть рекомендованы широкому кругу людей, изучающих язык, и могут быть полезны для понимания целого ряда проблем, возникающих при изучении языка.