Дата отгрузки на данный момент неизвестна.
Товар закончился у основного поставщика, и, после получения заказа от вас, мы закажем его у других поставщиков. Мы не можем гарантировать выполнение данного заказа, поэтому настоятельно не рекомендуем заказывать данный товар, используя предоплату (банковский перевод и т.п.). Заказ на такой товар действителен в течение 3 недель (если в течение 3 недель товар не придет, заказ будет отменен). Однако, это не означает, что товар нельзя заказать вновь, поскольку в некоторых случаях возможны и более поздние поставки.
Технические характеристики
78 сказок, мифов и легенд со всего мира, великолепно иллюстрированные известной художницей Йоши Йошитани.
Веками люди рассказывают друг другу удивительные истории: о героях и чудовищах, о запретных краях и обетованных землях. Создательница книги «Сказки подлунного мира» Йоши Йошитани предлагает вглядеться в сказочные сюжеты и увидеть в них то, что связывает людей сквозь время и пространство, а значит, помогает познать себя и свое место в мире.
В книге собраны мифологические истории, басни, отрывки из эпосов и сказки — от самых известных и классических до созданных малыми народами в удаленных уголках света. Шахерезада и Турнадот, Рапунцель и Фея-крестная, три принцессы Белого острова и Эдип. Читателю будет интересно познакомиться с историями, которыми наполнен наш мир. А также понаблюдать, как во всех мифах есть нечто общее — архетипы, которые присутствуют и в культуре, и в жизни, и в нас самих.
Иллюстрации в свежем, ярком и экспрессивной стиле дополняют сказки и содержат символы, знакомые всем ценителям культуры таро.
Мне хочется, чтобы эта подборка сказок стала для читателя окном в разнообразный, пестрый мир. Одни сюжеты всем давно знакомы, другие окажутся в диковинку. Кто-то из читателей найдет в книге собственное отражение. У многих появятся новые любимые герои. Я старалась указать происхождение каждого сюжета, но не все истоки можно отследить, особенно у тех историй, что пришли к нам с торговыми караванами по Великому шелковому пути.
В одной стране рассказывают небылицы о жителях другой страны, потом эти сказки попадают в третью страну, и следов уже не сыскать. Но такая путаница сама по себе может немало поведать о сказителях и дать жизнь новым историям, которыми мы будем делиться завтра.