Дата выхода: | май 2008 |
Масса: | 100 г |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 13 x 15 x 2 |
Для переводчиков, культурологов, искусствоведов, музейных работников, гидов, преподавателей и студентов музыкальных, хореографических, театральных, кинематографических, архитектурных и художественных учебных заведений, а также для всех, кто интересуется искусством.
Федеральная целевая программа «Культура России» Словарь содержит около 25 тысяч вводных статей по видам изобразительных (живопись, скульптура, иконография, декоративно-прикладное и пр.), зрелищных (театр, кино, телевидение) искусств, по искусству крупных пространственных объёмов (архитектура), музыке, танцу, литературе и литературоведению. В словарь включены имена святых, мифологических богов и героев, персонажи литературных произведений, зарубежные и российские деятели в сфере искусств (писатели, художники, скульпторы, композиторы, музыканты, актёры, певцы, архитекторы и пр.), названия музеев, театров, художественных течений и школ, музыкальных поп- и рок-групп, оркестров, культурно-исторических центров, художественных академий, училищ и институтов, обществ и союзов по отдельным видам искусств, архитектурных, исторических, художественных и др. памятников, предметов материальной культуры (в т.ч. культовых), ремёсел, инструментов, материалов, технологий и приёмов, используемых мастерами-художниками. В словарь вошли также некоторые важные ключевые термины, употребляемые в полиграфии, издательском деле, моде, рекламе, дизайне, реставрации, ювелирном деле, строительстве, которые связаны с художественно-творческой деятельностью человека. Значительная часть русско-английских терминов и выражений даются впервые и не могут быть найдены ни в одном из существующих двуязычных словарей.