Слово живое и мертвое

Слово живое и мертвое

Н. Галь

     

бумажная книга



Издательство: АСТ
Серия: Тайны науки
Дата выхода: июль 2017
ISBN: 978-5-17-104502-9
Тираж: 2 000 экземпляров
Объём: 416 страниц
Масса: 485 г
Размеры(В x Ш x Т), см: 22 x 15 x 4

«Но ведь это вошло в язык!» — спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот.

 

«Немало таких словесных уродцев уже “вошло”, непоправимо “вошло” — не выгонишь!» — неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово.

 

И шире — сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком. Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991) — редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю «Маленького принца», «Постороннего», «Поющих в терновнике», множество рассказов Рэя Брэдбери и Эдгара По… и «Слово живое и мертвое», собранное из лоскутков огромного переводческого и жизненного опыта.