Издательство: | Амфора |
Серия: | Хорхе Луис Борхес. Собрание сочинений в 4 томах ("Амфора") |
Дата выхода: | май 2011 |
ISBN: | 978-5-367-01734-2 |
Тираж: | 3 000 экземпляров |
Объём: | 703 страниц |
Масса: | 720 г |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 20 x 13 x 4 |
Обложка: | твёрдая |
2-е издание, стереотипное. В третий том Собрания Сочинений Хорхе Луиса Борхеса (1899-1986) вошли произведения, созданные им в 1970-е годы. Это книги стихов и миниатюр «Золото тигров», «Сокровенная роза», «Железная монета» и «История ночи», сборник новелл «Сообщение Броуди» и «Книга песка», а также лекции, предисловия и эссе. Особо выделяются составленные Х. Л. Борхесом «Книга вымышленных существ» - подлинный компендиум мифологических персонажей самых разных стран и эпох.
СОДЕРЖАНИЕ
Борис Дубин. Символы и повторения 5
Сообщение Броуди (1970)
Предисловие. Перевод Б. Дубина 31
Непрошеная. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой 34
Недостойный. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой 38
История Росендо Хуареса. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой 44
Встреча. Перевод Б. Дубина 49
Хуан Муранья. Перевод Б. Дубина 55
Старшая сеньора. Перевод Е. Лысенко 60
Поединок. Перевод Б. Дубина 66
Другой поединок. Перевод Б. Дубина 72
Гуаякиль. Перевод Е. Лысенко 76
Евангелие от Марка. Перевод Б. Дубина 84
Сообщение Броуди. Перевод Е. Лысенко 90
Из книги
Золото тигров (1972)
Перевод Б. Дубина
Предисловие 99
Тамерлан 101
Былое 103
Джону Китсу 105
On His Blindness 106
Поиски 107
Утраченное 108
Х. М. 109
«Religio Medici», 1643 110
1971 111
Вещи 112
Гаучо 114
Ты 116
О множественности вещей 117
К немецкой речи 118
Море 119
Первому поэту Венгрии 120
Нашествие 121
1929 123
Четыре цикла 126
Сон Педро Энрикеса Уреньи 128
Дворец*<Перевод В. Кулагиной-Ярцевой.> 129
Сцена с врагом 130
К Исландии 132
Кот 134
Книга вымышленных существ (1974)
Перевод с английского Е. Лысенко
А Бао А Ку 137
Абту и Анет 138
Амфисбена 138
Аннамские тигры 139
Антилопы шестиногие 140
Ахерон 140
Багамут 142
Бальдандерс 143
Банши 144
Баромец, или Татарский овен 144
Библейский бегемот 145
Брауни 146
Бурак 146
Валькирии 147
Василиск 148
Выравниватель 150
Ганиэль, Кафзиэль, Азриэль и Аниэль 150
Гарпии 152
Гаруда 153
Гибрид 154
Гиппогриф 155
Гномы 157
Голем 157
Гриф 159
Два философских существа 161
Двойник 162
Демоны иудаизма 163
Джинны 164
Дзяо Дзе 165
Дожденосная птица 166
Дракон восточный 166
Дракон западный 168
Дракон китайский 170
Единорог 171
Единорог китайский 173
Животное, придуманное Кафкой 174
Животное, придуманное К. С. Льюисом 175
Животное, придуманное Эдгаром По 176
Животные шарообразные 178
Зеркальные существа 179
Змий осьмиглавый 180
Ихтиокентавр 181
Ками 181
Карбункул 182
Катоблепас 183
Кентавр 183
Косматый зверь из Ла-Ферте-Бернар 185
Кракен 186
Крокотта и Левкрокотта 187
Кужата 188
Ламедвовники 188
Ламии 189
«Laudatores temporis acti» 190
Лемуры 191
Лернейская гидра 191
Лилит 192
Лис китайский 193
Лунный заяц 194
Мандрагора 195
Мантихор 197
Мать черепах 197
Минотавр 198
Морской конь 199
Муравьиный лев 200
Наги 201
Наснас 202
Небесный олень 202
Небесный петух 203
Нимфы 203
Норны 204
Обезьяна — пожирательница чернил 205
Одноглазые существа 205
Одрадек 207
Осел трехногий 208
Отпрыск Левиафана 209
Пантера 210
Пеликан 211
Перитии 212
Пигмеи 213
Повелитель огня и его скакун 214
Пожиратель теней 215
Птица Рух 216
Птица Феникс 217
Ремора 219
Саламандра 220
Саратан 223
Сатиры 225
Сведенборговы ангелы 225
Сведенборговы демоны 226
Свинья в оковах и другая аргентинская фауна 227
Сильфы 228
Симург 228
Сирены 230
Сквонк 231
Слон, предсказавший рождение Будды 232
Стоглав 232
Существо, придуманное К. С. Льюисом 233
Сфинкс 234
Сцилла 235
Талос 235
Термические существа 237
Точный отчет об узнанном... 238
Тролли 239
Уроборос 239
Фаститокалон 240
Фауна Китая 242
Фауна Соединенных Штатов 243
Фауна Чили 244
Феи 246
Феникс китайский 247
Хаоках, бог грома 248
Химера 248
Хочиген 249
Хронос, или Геркулес 250
Хумбаба 250
Цербер 251
Чеширский кот и коты Килкенни 252
Элои и морлоки 252
Эльфы 253
Юварки 253
Книга Песка (1975)
Другой. Перевод Б. Дубина 257
Ульрика. Перевод Б. Дубина 265
Конгресс. Перевод Б. Дубина 269
«There are more things». Перевод Б. Дубина 285
Секта тридцати. Перевод Б. Дубина 292
Ночь даров. Перевод Б. Дубина 295
Зеркало и маска. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой 300
Ундр. Перевод Вс. Багно 304
Утопия уставшего. Перевод Б. Дубина 309
Искушение. Перевод Б. Дубина 316
Авелино Арредондо. Перевод Е. Лысенко 322
Диск. Перевод Вс. Багно 327
Книга Песка. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой 330
Послесловие. Перевод Б. Дубина 335
Из книги
Сокровенная роза (1975)
Перевод Б. Дубина
Предисловие 339
Я 341
Броунинг решает быть поэтом 342
Утварь 344
Пантера 346
К соловью 347
Есмь 348
Сон Алонсо Кихано 349
Симон Карвахаль 350
Второй вариант Протея 351
Неведомое 352
Брунанбург, год 937 353
Слепой 354
1972 355
«All our yesterdays» 356
В чужом краю 357
Зеркалу 358
Мои книги 359
Талисманы 360
Восток 361
Белая лань 363
The Unending Rose 364
Из книги
Предисловия (1975)
Перевод Б. Дубина
Предисловие предисловий 367
Рэй Брэдбери. «Марсианские хроники» 370
Адольфо Бьой Касарес. «Изобретение Мореля» 373
Поль Валери. «Приморское кладбище» 376
Фрэнсис Брет Гарт. «Калифорнийские рассказы» 381
Альберто Герчунофф. «Возвращаясь к Дон Кихоту» 384
Эдуард Гиббон. «Страницы истории и автобиографии» 387
Сантьяго Дабове. «Смерть и ее наряд» 394
Томас Карлейль. «О героях»;
Ралф Уолдо Эмерсон. «Избранники человечества» 397
Томас Карлейль. «Сартор Резартус» 403
Франц Кафка. «Превращение» 405
Уилки Коллинз. «Лунный камень» 409
Льюис Кэрролл. «Сочинения»*<Перевод В. Кулагиной-Ярцевой.> 411
Аттилио Росси. «Буэнос-Айрес китайской тушью» 415
Доминго Сармьенто. «Воспоминания о провинции» 417
Мигель де Сервантес. «Назидательные новеллы» 423
Маседонио Фернандес. «Сочинения»**<Перевод И. Петровского.> 427
Марсель Швоб. «Крестовый поход детей» 437
Уильям Шекспир. «Макбет» 440
Педро Энрикес Уренья. «Литературная критика» 446
Из книги
Железная монета (1976)
Перевод Б. Дубина
Предисловие 453
Полковник Суарес 455
Кошмар 456
Канун 457
Ключ из Ист-Лэнсинга 458
Элегия о родине 459
Герман Мелвилл 460
Конец 461
Удел клинка 462
Укор 463
Олав Магнус 464
За чтением «Ицзин» 465
Хуан Крисостомо Лафинур 466
Гераклит 467
Клепсидра 468
Удел другого 469
Надпись 470
Из книги
История ночи (1977)
Перевод Б. Дубина
Посвящение 473
Александрия, 641 год по Р. Х. 474
Метафоры «Тысячи и одной ночи» 476
Некто 479
Музыкальная шкатулка 480
Эндимион на Латмосе 481
Схолия 483
Скуднее праха 484
Книга 486
«Things that might have been» 487
Г. А. Бюргер 488
Ожидание 489
К Франции 490
The Thing I am 491
Суббота 493
Причины 494
Адамов прах 496
Послесловие 497
Думая вслух (1979)
Книга. Перевод Ю. Ванникова 501
Бессмертие. Перевод Б. Дубина 510
Эмануэль Сведенборг. Перевод Ю. Ванникова 520
Детектив. Перевод Б. Дубина 531
Время. Перевод Ю. Ванникова 543
Не вошедшее в книги
Автобиографические заметки.
Перевод с английского Е. Лысенко 555
Моя поэзия. Перевод Е. Лысенко 607
Моя проза. Перевод Е. Лысенко 624
Послесловие к Полному собранию сочинений.
Перевод Б. Дубина 640
Моя сестра Нора. Перевод Б. Дубина 643
В честь Виктории Окампо. Перевод Б. Дубина 649
Борис Дубин. Примечания 655
об авторе
Борхес Хорхе Луис
Родился в Буэнос-Айресе, в семье со средним достатком. Отец Борхеса был адвокатом, мать происходила из старинного аргентинского рода. С малых лет мальчик учился двум языкам - родному испанскому и английскому, на котором говорили и родители, и бабушка со стороны отца, англичанка по происхождению; поэтому в дальнейшем ему не составляло труда писать на обоих языках. В 1914 году Борхесы перебрались в Европу, в Швейцарию, где Хорхе в течение пяти лет посещал школу и изучал французский, немецкий и латынь.
Перед возвращением в Аргентину (1921) он провел два года в Испании, где впервые попробовал свои силы в поэзии. Кроме того, он помогал отцу писать роман о гражданской войне в Аргентине. В Испании в 1920 году Борхес познакомился с Рафаэлем Кансинос-Ассенсом,под влиянием которого примкнул к кружку так называемых "ультраистов", считавших себя европейцами, но никак не испанцами. Общение с ультраистами помогло Борхесу осознать, как он заметил позднее, что писатель не должен замыкаться в рамках одной-единственнойлитературной традиции.
По возвращении в Аргентину Борхес сошелся с одним из друзей отца, поэтом Маседонио Фернандесом, чьи остроумные рассуждения оказали громадное влияние на мировоззрение юноши. В 1923 году увидел свет первый поэтический сборник Борхеса, "Страсть к Буэнос-Айресу". В последующих сборниках Борхес отказался от радикальных экспериментов с формой и обратился к наиболее сложной из форм традиционных - к сонету; его по праву считают одним из крупнейших мастеров сонета в ХХ столетии. В 1938 году Борхес устроился на работу в библиотеку в пригороде Буэнос-Айреса, где проработал 9 лет. В том же году умер отец Борхеса, да и с самим Борхесом произошел несчастный случай, едва не стоивший ему жизни. Тем не менее, он продолжал писать - как стихи,так и короткие рассказы, которые принесли ему впоследствии всемирную славу. Именно в то время написаны такие шедевры, как "Пьер Менар, автор "Дон-Кихота", "Тлен, Укбар, Орбис Терциус", "Вавилонская библиотека" и "Сад расходящихся тропок".
В 1947 году Борхес решил уйти из библиотеки и отправился в турне по Аргентине и Уругваю с лекциями об английской и американской литературе. В 1949 году увидел свет сборник рассказов "Алеф", а год спустя Борхеса избрали президентом Аргентинского общества писателей. В 1955 году, после революции, свергнувшей режим генерала Перона, Борхеса назначили директором Национальной библиотеки. Через год ему предложили должность профессора филологии в университете Буэнос-Айреса; вдобавок, вскоре он был удостоен Национальной премииза вклад в литературу. 1961 год стал началом "моды на Борхеса".
В этом году ему и С. Беккету присудили Международную издательскую премию, а Техасский университет пригласил Борхеса читать лекции. Два года спустя Борхес навестил Европу, а в 1967 году поприглашению Гарвардского университета провел год в США. К тому времени он уже полностью ослеп - слепота в роду Борхесов была наследственной по отцовской линии. Свои поздние стихотворения и рассказы Борхес сочинял в уме и запоминал, а потом надиктовывал. Как ни удивительно, Нобелевская премия по литературе обошла Борхеса стороной.