Издательство: | Самокат |
Серия: | Самокат-Сериал |
Дата выхода: | декабрь 2018 |
ISBN: | 978-5-91759-775-1 |
Тираж: | 5 000 экземпляров |
Объём: | 352 страниц |
Масса: | 410 г |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 21 x 14 |
Обложка: | мягкая |
Бумага: | офсетная |
Переводное издание | + |
Язык оригинала: | французский |
«Спаситель и сын. Сезон 1» — начало увлекательной саги, очень честной, иногда смешной, иногда страшной, о детях, взрослых и их непростых отношениях. Ее автор — хорошо известная многим читателям в России французская писательница Мари-Од Мюрай.
Когда тебя зовут Спаситель, сложно не чувствовать себя ответственным за спасение мира. Спаситель Сент-Ив — клинический психолог. Но получается так, что, работая с чужими проблемами, Спаситель забывает о своих собственных. Почему он не говорит с восьмилетним сыном Лазарем о его матери, которая погибла в автокатастрофе? Почему никогда не показывает ему фотографии их свадьбы? И почему на обложке хомяк?
Призы:
• 2016 — приз зрительских симпатий Французского телевидения ( Pépite 2016)
• 2018 — почетный список IBBY, международной ассоциации детского чтения.
Сама Мари-Од так рассказывает о своем сериале:
«Так получается, что мои романы удивляют меня саму. Пациенты Спасителя, семейного психотерапевта, рассказывают свои истории, совсем не те, что ждёт от них читатель. И не те, что ожидала от них я. Открывая дверь приёмной, я не знаю, что принесла с собой в большом рюкзаке мадам Насири и какая боль сжимает её сердце. Я понятия не имела, выйдет ли Жан-Жак 23 лет из своей комнаты... Это редкое удовольствие: слушать своих персонажей. Мои четыре сезона наполнены словами, которые я когда-то слышала и ситуациями, о которых мне рассказывали или которые случались лично со мной. Когда я пишу, я никогда не забываю совет, который дал мне один голливудский сценарист: «Спросите себя, чем история, которую вы собираетесь рассказать, трогает именно вас».
Многие читатели рассказывают, что им знакомы те чувства, что испытывают мои герои, и многие узнают в моих героях себя. Меня больше всего удивляют самые юные читатели романа. 10-11 лет! Но, в принципе, это понятно. Мы все живем в одном и том же мире: дети, подростки и взрослые. В бесконечном потоке информации, телесериалах и реалити-шоу, социальных сетях, YouTube никто не заботится о возрасте тех, кто их может услышать, больше нет границы между взрослой и детской информацией, меду миром взрослых и детей. Я, когда я была маленькой, я была намного глупее сегодняшних детей, но я и была намного лучше защищена! Вот почему я хотела, чтобы мои книги, а особенно «Спаситель и сын», сопровождали моих юном читателей в мире, который на самом деле для них не предназначен.
Перевод с французского Екатерины и Марианны Кожевниковых