Стандарт С++: перевод, комментарии, примеры

Стандарт С++: перевод, комментарии, примеры

Евгений Зуев А.А. Чупринов

     14

бумажная книга



Издательство: Интерстрон
Дата выхода: октябрь 2016
ISBN: 978-5-99079-159-6
Объём: 888 страниц
Масса: 2305 г
Размеры(В x Ш x Т), см: 29 x 22
Обложка: твёрдая
Бумага: офсетная
Переводное издание +
Язык оригинала: английский

Под редакцией кандидата физико-математических наук Е.А.Зуева и кандидата технических наук А.А.Чупринова.

 

Книга представляет собой аннотированный перевод на русский язык проекта очередного Международного Стандарта языка программирования С++, официальное принятие которого ожидается в 2017 году. Стандарт содержит полное, строгое и недвусмысленное определение языка С++ и служит безусловным первичным источником информации о языке. В перевод включены все новые понятия языка, существенно расширяющие его возможности, изобразительную силу и сферы применения, включая лямбда-выражения, наследование конструкторов, новые виды инициализации объектов и многое другое.

 

Перевод выполнен ведущими сотрудниками компании Интерстрон (Москва) и включает ядро языка (главы с 1-ой по 16-ю), а также две вводные главы «библиотечной части» предварительного стандарта (17 и 18). Помимо текста самого предварительного стандарта, в перевод включен ряд комментариев, поясняющих некоторые важные аспекты языка, которые могут представить известные трудности при чтении.

 

Книга ориентирована на профессиональных программистов, использующих язык С++ для создания программ научного, технического и промышленного назначения.

 

***

 

Эта книга представляет собой аннотированный перевод проекта очередного Международного Стандарта языка программирования С++. Процесс выработки стандарта к настоящему моменту (февраль 2016 года) еще не завершен, однако нынешнее состояние предварительной (рабочей) версии стандарта позволяет сделать вывод о том, что многие существенные нововведения в язык уже зафиксированы, и окончательная версия Стандарта (официальное принятие которого запланировано на 2017 год) будет отличаться от данной весьма незначительно.

 

Непосредственным источником для данного перевода послужил документ под названием Working Draft, Standard for Programming Language C++ от 22 мая 2015 года (номер документа n4527). Этот публично-доступный документ расположен на веб-сайте рабочей группы WG21 по языку С++ комитета ISO по электронному адресу http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg21/docs/papers/ 2015/n4527.pdf.

 

Настоящий перевод включает ядро языка (главы с 1-ой по 16-ю), а также две вводные главы «библиотечной части» предварительного стандарта (17 и 18).

 

Текст перевода снабжен двумя приложениями. Приложение А содержит сводку синтаксических правил языка С++ (это перевод соответствующего приложения Grammar Summary оригинального текста). Приложение B представляет собой глоссарий основных понятий языка С++. Для каждого понятия приводится оригинальное название, русский перевод, краткое объяснение, а также ссылка на место в тексте перевода, в котором данное понятие впервые вводится.

 

Помимо текста самого Стандарта, в перевод включен ряд комментариев, поясняющих некоторые важные аспекты языка, которые, по мнению переводчика, могут представить известные трудности при чтении.