Издательство: | Книга по требованию |
Дата выхода: | май 2011 |
ISBN: | 978-5-4241-2641-3 |
Объём: | 66 страниц |
Масса: | 120 г |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 23 x 16 x 1 |
Анненский-поэт считал своими предтечами французских символистов, "парнасцев и проклятых", которых много и охотно переводил. Их заслугу, "кроме обогащения языка", он видел в "повышении нашей эстетической чувствительности и увеличении шкалы наших художественных ощущений". Переводы французских поэтов составили значительный раздел его первого сборника стихов. Из русских поэтов-символистов Анненскому ближе всего К. Д. Бальмонт, вызывавший у автора "Тихих песен" "благоговение". Он высоко ценил "новую гибкость и музыкальность" поэтического языка Бальмонта.
Данное издание не является оригинальным. Книга печатается по технологии принт-он-деманд после получения заказа.
2011, май: книга на бумаге "Переводы", ISBN: 978-5-4241-2641-3, издательство "Книга по требованию", 66 стр. |
Нет в продаже
0 отзывов |
|
2009, июль: электронная книга "Переводы" |
Нет в продаже
0 отзывов |
|
2003, октябрь: книга на бумаге "Стихотворения. Трагедии. Переводы", ISBN: 5-224-00467-5, издательство "ОЛМА-Пресс", 432 стр., тираж 7000 экземпляров |
Нет в продаже
0 отзывов |