Свет твоей жизни. Искусство использования света для улучшения качества жизни

Свет твоей жизни. Искусство использования света для улучшения качества жизни

Карл Рюберг

     

бумажная книга

8.5 USD


В корзину


Наличие на складе:

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 29.06.2024; планируемая отправка: 30.06.2024

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 26.06.2024; планируемая отправка: 27.06.2024


Дорого? Есть книга от других продавцов от 5.28 USD



Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Научный интерес
Дата выхода: июль 2020
ISBN: 978-5-389-15066-9
Объём: 192 страниц
Масса: 318 г
Размеры(В x Ш x Т), см: 21 x 14
Обложка: твёрдая
Бумага: офсетная
Переводное издание: Light Your Life: The Art of using Quality Light for Health and Happiness

Свет, который служит нам ежедневно, оказывает огромное влияние на наш мозг, настроение и здоровье, но все же мы склонны уделять качеству освещения слишком мало внимания. Мы просыпаемся в темноте, щелкаем выключателем, идем на работу — и часами сидим за мониторами компьютеров, изо дня в день не замечая ошибок в своем обращении со светом. Жалуемся на головные боли, плохое настроение, ухудшение зрения и тоску зимой, но редко по-настоящему задумываемся о том, какую роль во всем этом играет свет…

В этой книге, переведенной на несколько языков, авторитетный шведский эксперт Карл Рюберг, специалист по психологии, фотобиологии, светотерапии и архитектуре рассказывает, как свет влияет на наши глаза и самочувствие и как сделать освещение более качественным.

Данные последних научных исследований в сочетании с практическими советами позволяет добиться оптимального использования естественного и искусственного освещения, минимизировать воздействие светового загрязнения и света с экранов, нормализовать циркадные ритмы организма (включая световые ритуалы для лучшего сна), эффективно применять световую терапию и йогу для глаз — а значит, поставить все преимущества, которые дарит нам свет, на службу своему здоровью.

Переводчик: Виктория Степанова.