5.05USD
Внимание! Книгу продает:
Каждая третья книга заказа бесплатно - просьба оставлять контактные данные для связи
Условия продажи: оплата и доставка по договоренности
Издательство: | Азбука-Аттикус |
Дата выхода: | март 2015 |
ISBN: | 978-5-389-07256-5 |
Тираж: | 10 000 экземпляров |
Объём: | 800 страниц |
Масса: | 835 г |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 22 x 15 |
Обложка: | твёрдая |
Переводное издание: | The Luminaries |
Язык оригинала: | английский |
Впервые на русском — роман-лауреат Букеровской премии 2013 года и, пожалуй, наиболее яркое событие за всю историю этой престижной награды. Книга побила сразу два рекорда: «Светила» — самое крупное произведение за всю историю премии, а Элинор Каттон — самый молодой лауреат (28 лет).
Итак, добро пожаловать в Новую Зеландию в самый разгар золотой лихорадки. Двенадцать человек — включая священника, аптекаря, издателя местной газеты, двух китайцев и туземца-маори — сходятся в задней комнате захудалой гостиницы обсудить несколько таинственных происшествий, в которые они так или иначе оказались впутаны: бесследно исчез фантастически удачливый юноша, которому принадлежит львиная доля местных участков, а в хижине умершего той же ночью бедного старателя обнаружился огромный золотой клад, после чего самая популярная из «ночных бабочек» Хокитики решительно встала на путь исправления. Двенадцать заговорщиков выкладывают все как на духу случайно затесавшемуся в их ряды незнакомцу. Тут и кораблекрушения, и контрабандное золото, и шантаж, и несчастная любовь, мошенничество, месть, случайные выстрелы, спиритический сеанс и суд; есть тут и пропавшие грузовые контейнеры, и спрятанные документы, и потерянные состояния.
Казалось бы, «Светила» — это добрый старый детектив наподобие «Женщины в белом» Уилки Коллинза. Однако структура книги основывается на астрологии: автор рассчитывала движение звезд и планет по мере развития сюжета, ведь действующие лица связаны с небесными телами. Двенадцать «звездных» героев, соответствующих зодиакальным знакам, и семь «планетарных» — все вращаются вокруг героя-«земли», убитого при таинственных обстоятельствах.
Перевод мастерски выполнен Светланой Лихачевой, набившей руку на таких классиках XIX–XX вв., как Дж. Р. Р. Толкин, лорд Дансени, Уильям Моррис, Г. Ф. Лавкрафт, Мэри Стюарт и др. Работа над «Светилами» заняла у нее больше года — но оно того стоило!
"«Светила» – это подлинный шедевр. Каттон создала остроумную пародию на викторианский роман и одновременно – роман
двадцать первого века, нечто совершенно новое. Шелестят страницы, массивная тяжесть книги смещается справа налево,
целый мир открывается нашим глазам и снова исчезает за закрытой дверью, а душа человеческая предстает нам во всей
своей противоречивой безысходности. Точнее, в славе. А что до объема, безусловно, такая замечательная книга слишком
длинной никому не покажется".
New York Times Book Review
"Каттон прорисовывает своих персонажей подробно и тонко… В результате мы получаем не просто роман, а великолепно
продуманный павильон кривых зеркал. Добро пожаловать внутрь!"
Washington Post