Технология перевода

Н. Ю. Северова

Технология перевода

бумажная книга
34.84 USD В корзину
Проверить наличие на складах

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 04.03.2026; планируемая отправка: 05.03.2026

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 07.03.2026; планируемая отправка: 08.03.2026


Технические характеристики
Издательство:
Юрайт
Дата выхода:
апрель 2017
ISBN:
9785534004939
Объём:
263 страниц
Масса:
439 г

Искусство перевода заключается не в пословной передаче фраз, а в воспроизведении сказанного, в том числе того, что прячется за словами, средствами переводного языка. Так, английское пожелание «Break a leg» чаще всего следует переводить на русский как «Ни пуха!», чем дословно «Сломай ногу». Работа переводчика — это постоянный поиск золотой середины между строгой передачей исходного текста и его вольным пересказом. Данный учебник призван показать тонкости работы переводчика в этом и других ее аспектах. В учебнике имеется множество примеров из переводческой практики, а также многочисленные практические задания по текстам на немецком и английском языке, полезные для всех, кто работает или планирует работать переводчиком.



Полная версия

Мы принимаем
Подробнее об оплате

1996-2026 © OTALEX