Технология перевода. Учебник и практикум для академического бакалавриата

Технология перевода. Учебник и практикум для академического бакалавриата

Е. И. Белякова

     

бумажная книга



Издательство: Юрайт
Серия: Бакалавр. Академический курс
Дата выхода: июль 2016
ISBN: 978-5-9916-6983-2
Объём: 263 страниц

Искусство перевода заключается не в пословной передаче фраз, а в воспроизведении сказанного, в том числе того, что прячется за словами, средствами переводного языка. Так, английское пожелание «Break a leg» чаще всего следует переводить на русский как «Ни пуха!», чем дословно «Сломай ногу». Работа переводчика — это постоянный поиск золотой середины между строгой передачей исходного текста и его вольным пересказом. Данный учебник призван показать тонкости работы переводчика в этом и других ее аспектах. В учебнике имеется множество примеров из переводческой практики, а также многочисленные практические задания по текстам на немецком и английском языке, полезные для всех, кто работает или планирует работать переводчиком. Также к заданиям учебника и практикума прилагаются ключи, которые размещены в ЭБС «Юрайт» ().

Каталог