Теория и практика художественного перевода

Ю.П. Солодуб Ф.Б. Альбрехт А. Ю. Кузнецов

Теория и практика художественного перевода

бумажная книга
Проверить наличие на складах

Дата отгрузки на данный момент неизвестна.

Товар закончился у основного поставщика, и, после получения заказа от вас, мы закажем его у других поставщиков. Мы не можем гарантировать выполнение данного заказа, поэтому настоятельно не рекомендуем заказывать данный товар, используя предоплату (банковский перевод и т.п.). Заказ на такой товар действителен в течение 3 недель (если в течение 3 недель товар не придет, заказ будет отменен). Однако, это не означает, что товар нельзя заказать вновь, поскольку в некоторых случаях возможны и более поздние поставки.


Технические характеристики
Издательство:
Академия
Дата выхода:
февраль 2005
ISBN:
5-7695-1431-0
Тираж:
5 100 экземпляров
Объём:
304 страниц
Масса:
350 г
Размеры (В × Ш × Т):
22 × 15 × 2 см
Обложка:
твёрдая

учеб.пособие для студ.лингв.фак.высш.учеб.заведений; Гриф УМО Министерства образования РФ; Учебное пособие; ВУЗ; Книга представляет собой учебное пособие по авторскому курсу лекций «Теория и практика художественного -перевода». В нем освещены как общетеоретические вопросы переводоведения, так и проблемы, связанные со спецификой практики перевода художественных произведений. Межъязыковая типология лексических значений, концепция динамической адекватности перевода легли в основу комплексного сопоставительного анализа художественных произведений европейской классической литературы и их переводов на русский, английский, немецкий, французский и испанский языки. Для студентов педагогических высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Иностранный язык». Может быть полезно для переводчиков-практиков и преподавателей иностранных языков.



Полная версия

Мы принимаем
Подробнее об оплате

1996-2025 © OTALEX